《儿童视界周刊》第5期 | 乌克兰总统战后将离任、专家称父母情绪影响孩子成长...
Description
大主播:Flora(一席老师)
小主播:Lydia(一席学生)
01. Ukraine’s Zelenskiy Says He is Ready to Leave Office After War
乌克兰总统泽连斯基表示,准备在战争结束后离任
2025年9月25日,路透社(Reuters)报道了一条标题为Ukraine’s Zelenskiy Says He is Ready to Leave Office After War 的新闻。
Ukraine(读音/ju:ˈkreɪn/)是“乌克兰”。
Zelenskiy(泽连斯基)是乌克兰的总统(president读音/ˈprezɪdənt/)。
所以Ukraine’s Zelenskiy就是“乌克兰总统泽连斯基”。
��What did Ukraine’s Zelenskiy say?
他说——he is ready。
��他准备好干什么了?
He is ready to leave office.
Leave office 在政治新闻中会碰到,它不仅表示“离开办公室”,还可以表示“当政者离任”,也就是不再从事这个工作了。
所以,he is ready to leave office意思就是“他准备离任”。
��什么时候准备离任?
After war.
这里的war指的是Russo-Ukrainian War(俄乌冲突)。
所以,新闻标题Ukraine’s Zelenskiy Says He is Ready to Leave Office After War 意思就是:乌克兰总统泽连斯基表示,准备在战争结束后离任。
新闻来源:Reuters
02. Trump Signs Order Declaring TikTok Sale Ready and Values It at $14 Billion
特朗普签署行政命令宣布对TikTok出售的事宜已准备就绪,并将其估值140亿美元
2025年9月26日,路透社(Reuters)报道了一条标题为Trump Signs Order Declaring TikTok Sale Ready and Values It at $14 Billion 的新闻。
读完这条新闻,我们发现它是关于Trump和TikTok的。
Trump 是“美国总统特朗普”。
TikTok 我们之前讲过,是“抖音海外版”。
��特朗普对TikTok做了什么呢?
Trump signs order.
Sign(读音/saɪn/)这个词很有意思,它是指“签字”。
例如:
Sign in 是进来的时候签了个字,就是“签到”。
Sign out 是出去的时候签了个字,就是“签退”。
Order可以作为名词“命令”,在这则新闻标题里特指“行政命令(executive order)”。
所以Trump signs order就是“特朗普签署了行政命令”。
��但是这个order是做什么的呢?
Declaring TikTok sale ready.
不难发现,这里又出现了很典型的英文标题里的省略现象。新闻里省略了一个be动词is,完整表述应该是“TikTok sale is ready”。
除此之外,TikTok sale之前还省略了一个从句的连接词that,完整表达应该是:Declaring that TikTok sale is ready.
Declare(读音/dɪˈkler/)意思是“宣布”,这个词其实很好理解。
️De-是一个前缀指“向下”,例如decrease意思就是“减少”;
️而clar-和clear是同源的,意思就是“清楚、明白”。
那么“向下、向外,给大家说清楚”,就是“宣布”。
��那是宣布什么内容呢?
Declaring that TikTok sale is ready.
Sale (读音/seɪl/),意思是“出售”。所以,TikTok sale就是“抖音出售”。
它宣布“抖音出售这件事”已经准备好了。
��Background Info:
特朗普签署行政命令推进美国及全球投资者收购TikTok在美国的业务;也就是以后很有可能TikTok的美国业务不归中国母公司字节跳动管了。
字节跳动需要把这些业务卖出去,所以才会说“TikTok sale is ready”。那么,语气更加正式一些,declaring that TikTok sale is ready就是“宣布关于TikTok出售事宜已经准备就绪”。
近期美国对TikTok的在美业务进行了估价。
Value(读音/ˈvæljuː/)意思是“估价、定价”。
<p style="color: